Glendon Swarthout regénye méltán válhatna ikonikus alkotássá, ha valami igazán ütős címmel futna. Az eredeti sem (The Homesman) fejezi ki a tartalom nagyszerűségét, hogy a magyar "fordításról" aztán ne is beszéljünk.
Az Őrület és szerelem első körben inkább hajaz egy könnyed, erotikus szösszenetre, mint akármi másra, noha egy vérfagyasztóan realisztikus történet bújik meg a regény lapjai között.
Az 1850-es években járunk, s a Vadnyugat első telepeseinek drámáját követheti végig az olvasó. A Farm, ahol élünk című sorozat romantikáját már az első lapokon porrá zúzza a szerző. Ezeken a vérrel és verítékkel megművelt pormezőkön nincs képeslap család, és a manapság oly népszerű pozitív gondolkodás sem menti meg az embereket a totális széthullástól.
A filmes poszter teljes mértékben visszaadja a regény hangulatát.
Swarthout nem sokat lacafacál, részletesen elénk festi négy telepes asszony őrületének történetét minden emberhez méltatlan, visszataszító és kegyetlen részletével együtt. S ezt úgy, hogy az író egy pillanatig sem narrál, vagy ítélkezik: egyszerűen leírja, amit "lát" pátosz- és sallangmentesen. Itt jön a képbe főhősnőnk, Mary Bee Cuddy, aki nemének bélyege és magánya ellenére is nap mint nap győztes csatákat vív az elképzelhetetlennel. Ő lesz az, aki a férfiak ellenében magára veszi nők gondját, és elvállalja, hogy visszavigye őket északra, a családjukhoz. A feladat nem várt fordulatokat és kalandokat hoz, ami Mary Bee számára is elhozza a végzetet.
További hangulatfestő illusztrációnk
Hogy van-e őrület ebben a történetben? De még mennyire, hogy van. Átszövi, keresztüldöfi, jellemzi mindazokat, akik a Vadnyugat kies tájain keresik a boldogulást. A szerelem már nem ilyen egyértelmű. Igen, az emberek szeretik egymást, amennyire ez lehetséges a semmi közepén, kitéve az idő és az őslakosok szeszélyeinek, a lélektelen mindennapoknak, összezárva fából és kőből eszkábált, rókalyukszerű hajlékaiban.
Ebben a regényben valami megfoghatatlanul eredeti. Talán az, hogy olyan téma került elő, amely könnyen arra csábítaná íróját, hogy megszínezze némi idealista ábránddal. Azt hihetnénk, Swarthout patikamérlegen méri a romantikát és a nyers drámát: de nem. Nem érdekli semmi a klasszikus történetmesélés, ahogy hidegen hagyja a mindenkori olvasó is.
Maximálisan elvonja a figyelmét a történet leíró jellege, pontossága - leköti a szereplők hús-vér állapota, hagyja, hogy a döntéseiket maguk hozzák meg. Innentől fogva aligha csoda, ha a recept nyomán egy zsigereket tekergető, emlékezetes mű született, amelyet nem átallunk szorgalmasan ajánlani Önöknek.
A regényt egyébiránt Tommy Lee Jones képernyőre adaptálta meglehetős érzékenységgel, amelyet csak mélyít a tény, hogy Hilary Swank-et kérte fel Mary Bee Cuddy szerepére.
A film magyar címe A kelletlen útitárs. Mi már meg sem szólalunk...
-Evecarrot
Maxim, Szeged, 2015
272 oldal
ISBN: 9789632616094
Fordította: Stier Ágnes


